Canadian English Military Slang
It has come to my attention:
As a retired Canadian Infantry Soldier, I sometimes speak in a particular idiom that is a complete and utter mystery to those that have not worn a set of Black Cadillacs or had a Rum Ration. As way of quintessential apology I offer this handy-dandy translations guide: https://en.wiktionary.org/wiki/Appen...military_slang
Take a look, and grab few new terms to spice up polite conversation at that classy dinner party you didn't want to go to anyway.