The Eagle has the profile of the German Eagle, but they are normally on the Swastika symbol.
Printable View
The Eagle has the profile of the German Eagle, but they are normally on the Swastika symbol.
It does a bit, but the Ruptured Duck has the wings spread out different, I'm looking at 1 now in my Fathers shadow box. The Ruptured Duck looks more like the AFLAC Duck.
Agree Frank D,
I gave thought to the Army Good Conduct medals but the wing spread is different, more arched.
I believe it was a poor attempt at what ever he was trying to copy. Maybe never finished ?
The initials on the grip, we'll never figure out, names are just too hard.
But I'm 98+% positive I have the Sweet/20 and Hold carvings figured out.
Way too early for a Hint :madsmile:
Still searching the lesbian porn site, nothing yet but I did see some bird tattoos, will have to examine closer. :D
Meaning of:
"Still Sweet 20" and "Hold Uper Deo"
You boys give up ? :surrender:
The owner didn't notice this carving with the other carvings until seeing it outside a few days later.
Hold Uper Deo
In the Bible use of the word Hold, means to Trust and Embrace
Latin/Greek/Early Roman-Limited area: Uper, means Over and/or Above
Latin: Deo, means A God.
The saying would mean: Trust God Above
Makes you wonder if the guy was preparing for a heated battle.
Interested in the Still Sweet 20 ?
Charlie-P777
Jim,
Just wondering if there was any real interest.
I recalled a bit of my summer bible classes, other than our dancing with snakes, I came up Southern Baptist.
"Still Sweet 20"
Back in 20 BC the Roman poet Horace wrote in Latin: “Carpe diem,” often described as “enjoy things while you’re young and able to enjoy them because they won’t last forever.” But the translation means “Seize the day.”
In Shakespeare's musical/play Twelfth Night in act II, Scene 3 Feste, the wise fool sings a song to entertain Sir Toby and Sir Andrew.
> = Meaning:
What is love? ’Tis not hereafter.
> Love shouldn’t be held off for the future: Love should be enjoyed right now.
Present mirth hath present laughter.
> Joy should come now. Don’t hold it off. Joy now will produce happiness now.
What’s to come is still unsure.
> Still in Shakespeare means “always.” So the line means “What’s to come is always unsure.”
In delay there lies no plenty,
> Plenty in this context means “reward.” So the line means “There’s no reward for delaying things.”
Then come kiss me, sweet and twenty.
> Here, sweet and twenty is a metaphor for a sweet young woman. It’s as if Shakespeare is saying: “Then come kiss me, you sweet young woman.”
Act Ends.
I doubt that your wondering but the performance by Feste was applauded by Sir Toby and Sir Andrew.
So to sum it up the GI that carved that stock was clearly familiar with Shakespeare's Twelfth Night. Read the Play lines and meanings over a few times. Think about a GI and a pause in Battle or before / after Battle. Where the future is unclear with no reward in sight.
I get the impression the GI that carved this was a romantic that had some education, religion, love of music, literature, theatre and the arts. Who might have recited the poem while looking across the waters to his loved one back home.
I can't ID the initials, but think he might have possibly been Italian or Greek.
The initials appear (but unsure) to be D. Ya then a or h, then i i L or U L
D. YAAhiiL
D. YAhUL
If either of the above it would show Israeli / Jewish decent.
About all I got.
Carpe Diem y'all :wave:
Nope, not sure I'm buying your meaning of the "still sweet 20", I like the one I posted on the CC forum better which comes from a poem about WWI called The Short Road to Heaven "The lads of sweet-and-twenty, and maybe not so much;"
But I do appreciate your translation of Shakespeare's play, that info will come in really handy in the future!:thdown: