-
Contributing Member
Best place for a Japanese translation?
Morning all.
I was wondering if anyone out there has a good source for Japanese
translation, I recently bought a very nice Samurai with the NTHK documents and I can only translate the basic information so far.
Any help appreciated.
Information
|
Warning: This is a relatively older thread This discussion is older than 360 days. Some information contained in it may no longer be current. |
|
.303, helping Englishmen express their feelings since 1889
-
-
02-11-2019 03:09 AM
# ADS
Friends and Sponsors
-
Advisory Panel
We managed it here before, if you recall... Worth a try?
-
Thank You to browningautorifle For This Useful Post:
-
-
Contributing Member
Good idea Jim!
Pay attention at the back of the class and brush up on your Japanese
, because I will be posting the exam soon!
.303, helping Englishmen express their feelings since 1889
-
Thank You to mrclark303 For This Useful Post:
-
Legacy Member

Originally Posted by
mrclark303
Morning all.
I was wondering if anyone out there has a good source for
Japanese
translation, I recently bought a very nice Samurai with the NTHK documents and I can only translate the basic information so far.
Any help appreciated.
A Japanese text translation app on your phone maybe? Perhaps worth a try?
You can now point your phone at Japanese text and get an instant translation
-
-
Legacy Member

Originally Posted by
Flying10uk
A
Japanese
text translation app on your phone maybe? Perhaps worth a try?
I've used Google Translate at work a few times for translating engineering prints. If the text is clear with good contrast, it works pretty well. Like, Phillip K. Dick futuristic type stuff kind of well. Eerie almost, haha.
The contrast seems to be key. Some may recall the metal canister I posted about a while back with a threaded lid. The contrast between the yellowing paper and fading lettering was poor enough it did not work well.
-
-
Contributing Member
I've tried a translation app with some success on the clear large text, but when it's used on the handwritten 'cursive' Japanese
text, it can't make head or tails of it....
Ironically, the white English translation companion NTHK document to the main Japanese document (that should be notorized in English I believe) has also unfortunately been written in Japanese shorthand that I really can't make much headway with!
I know the Samurai is fitted in Type 98 IJA furniture and the blade dates from 1850 ISH, Kari era and it's regarded as an important blade (70 points NTHK ranking)
It's fitted with an original Field grade officers knot/tassle and was captured in Burma.
-
Thank You to mrclark303 For This Useful Post: