Patrick a good post with good information but I must say that the "2" in the translation of the regimental stands for "Company", not "Bataillon". so "14.A.F.2.125." would read 14 Regiment, 2nd Company, weapon #125. Of course, as you say, the 14th Fußartillerie-Regiment of was indeed from Baden as you say and it was part of the XIV Armee Korps at the beginning of the Great War.